奇妙的美國和XSEED遊戲採訪執行副總裁Kenji Hosoi - 組織變革,遊戲陣容等等

組織變化將看到和Brands在北美出版,作為單獨的標籤,以前所有內容都在Xseed Games標籤下出版。要更多地談論這些變化,在Pax West 2024年,與奇妙的美國和XSEED Games執行副總裁Kenji Hosoi進行了交談,這兩個品牌都在展示。

在下面獲取完整的採訪。

第一件事是第一件事 - 將Xseed遊戲和奇妙的美國分為獨特的出版標籤的原因是什麼?

奇妙的美國 / XSEED遊戲執行副總裁Kenji Hosoi:“我認為這對我們的粉絲一直有點混亂,因為我們既是Xseed遊戲,又是奇妙的美國。即使在在線評論中,有時人們會用一個句子中的兩個名字來稱呼我們,因此品牌分離主要是要澄清哪些標題屬於奇妙的類別,哪些是Xseed的類別。奇妙的一面將由我們奇妙的開發團隊內部開發的頭銜組成,例如系列以及還有其他。我們從外部開發人員和出版商那里許可的標題,例如獨立標題,,,,, 和自由星球,將屬於XSEED類別。”

我了解與第三方內容不同的內容與眾不同,但是您有他仍在歐洲發表第三方內容,而母公司仍在日本出版的奇妙。那麼,為什麼只有在北美分開的,而不是只發表奇妙的美國前進的一切呢?

Hosoi:“與奇妙的歐洲和奇妙的日本不同,我們的公司起源於Xseed Games,我們的許多粉絲在我們幾十年來一直與我們在一起,從日本將游戲從日本帶到西方觀眾之前,我們才與Marvelous合作。許多人仍然認為我們是Xseed,因此我們認為代表業務雙方的最簡單方法是根據我們處理的兩種類型的標題(外部或內部開發)分開品牌名稱。”

那麼,在擴大遊戲陣容方面,XSEED遊戲的這些更改有什麼機會?我們會看到更多第三嗎因此,Xseed遊戲中的公告比平時比平常了嗎?

Hosoi:“品牌分離專門闡明哪些標題將屬於哪個品牌名稱,因此除此之外,我們的業務本身不會改變。由於我們考慮出版交易的每個遊戲都不同,我們將繼續挑選適合目標受眾,預期遊戲質量以及其在我們的內部標題評估過程中的表現的第三方頭銜。如果我們很幸運並獲得一波符合Xseed品牌的頭銜,那麼我們將有更多發布的內容,但是如果我們在任何一年中都不那麼幸運,則相同的邏輯也適用。”

XSEED Games已經擁有大量即將到來的第三方項目。這些變化會影響公司與未來的合作夥伴關係的方式嗎?

Hosoi:“不,一點也不。如前所述,確實沒有操作變化,我們將繼續做過去十年來所做的一切。”

Xseed Games已發表了開發人員大小開發人員的第三方項目。在實際發現這些遊戲時,品牌的過程是什麼?

Hosoi:“有多種途徑,我們發現了標題。有時,我們會收到來自行業朋友的直接電子郵件或介紹,這是大型公司開發的許多第三方頭銜的通常過程。有時,我們會通過我們的網站收到推銷,儘管我們沒有真正最終出版的內容。其他時候,我們會在Pax,Gamescom,Tokyo Game Show和Bitsummit等遊戲節目中找到潛在的標題。這是我們的獨立寵兒之一,實際上是我們的總統肯·貝里(Ken Berry)訪問了帕克斯·伊斯特(Pax East)時發現的,然後介紹給我們奇妙的歐洲辦公室出版。肯會面開發商在Bitsummit也是我們合作夥伴關係的開始薩庫納:米飯和廢墟。”

粉絲的需求或反饋在確定哪些項目XSEED遊戲決定簽名方面發揮任何作用?

Hosoi:“ 100次是!像我們生活中的許多事情一樣,反饋是我們獲得的一些最有價值的信息。粉絲的愛越多,標題就越容易做出決定。如果有很大的需求像Steam願望列表一樣容易測量,那麼社交媒體遵循,Kickstarter承諾,量化市場需求的第一步就更容易做到。而且,如果證明市場需求很容易,那麼向決策者證明為什麼遊戲“好”變得更加容易。說服某人遊戲足夠好,值得出版的風險實際上很難,而粉絲的反饋給桌子帶來了一個非常重要的作品,對於每個參與其中的每個人來說都很容易消化。”

您能談談您的Pax West 2024陣容與以前的事件有何不同之處,因為美國和Xseed遊戲之間的這種新區別?

Hosoi:“在粉絲 /與會者級別上,展位的體驗將是相同的,除非這次我們有一個巨大的陣容!從出版方面,它可以幫助我們帶來比歷史上更多的頭銜,包括為即將到來的奇妙美國冠軍創造展位體驗,以及可玩的演示。這些結合了我們的大型可玩Xseed遊戲發布的遊戲,包括,,,,美食家,,,,,,,,,,,,,,,,, 和將所有人都放在一個展位上的挑戰是一個挑戰,但這是我們渴望確保球迷在停下來的最佳體驗的挑戰。”

Xseed遊戲曾經將腳趾浸入類型與倫敦偵探神秘,但是從那以後我們再也沒有看到任何視覺小說發行。 Xseed Games是否會考慮將來本地化更多的視覺小說?

Hosoi:“作為一個真正努力接管的人版本的428:Shibuya爭奪就我個人而言,我希望我們可以做更多的視覺小說。不幸的是,這種遊戲類型顯然很沉重,它們需要很長時間才能本地化。我們從事許多文字重型遊戲,例如季節的故事符文工廠系列,目前我們還沒有足夠的資源來定期拿起視覺小說標題。如果我們在不久的將來將本地化團隊成倍增長,那麼這絕對是可能的,但是我看不到我們目前如何處理頻繁的視覺小說發行。”

以標題,Xseed遊戲會考慮重新製作穆拉馬薩:惡魔刀片或者大騎士歷史對於當前代代平台?

Hosoi:“這是我們在遊戲節目中經常問的問題。我真正能說的是我希望!正如每個人都應該的那樣,我們都是Vanillaware的粉絲,提到的兩個標題都是一個很棒的補充。如果我們有機會,那對我們來說是一個有趣的聚會!”

是否有任何計劃將未來的項目定位在巴西葡萄牙和拉坦西班牙語等更多語言中?

Hosoi:“巴西葡萄牙絕對是我們偶爾被問到的一種語言。鑑於我們的某些遊戲中有大量文本,我不確定它是否足夠成本效益,可以使我們能夠將BP保留為所有遊戲的默認語言,但是我們已經有了一些標題包括BP作為本地化語言,因此我們肯定會在本地化過程中更多地研究LATAM語言。”

看來我們沒時間了。非常感謝您與我們交談,並享受Pax West的其餘部分!